ân điển

Học thuật
Thân thiện
ân điển

Một vị quan quỳ xuống nhận ân điển từ nhà vua.

Définition

Nom (féminin) : - Faveur du roi ; don du roi : Terme archaïque désignant une grâce, une faveur ou un don accordé par un souverain (roi, empereur) à un sujet. Il implique un acte de bienveillance et de générosité venant d'une autorité supérieure.

Exemples d'utilisation
  • Nom :
    • Nhà vua ban ân điển cho những người lính có công. (Le roi accorda sa faveur aux soldats méritants.)
    • Ân điển của hoàng đế đã cứu sống cả gia tộc. (La grâce de l'empereur a sauvé toute la famille.)
Utilisations avancées
  • Ce terme est principalement utilisé dans un contexte historique ou littéraire pour évoquer la relation entre le monarque et ses sujets.
    • Sử sách còn ghi chép lại những ân điển của triều đình. (Les annales historiques ont encore enregistré les faveurs de la cour impériale.)
Variantes et mots apparentés
  • Ân huệ (n) : Bienfait, faveur. Terme plus général qui peut s'appliquer en dehors du contexte royal.
    • Ân huệ của trời đất. (Les bienfaits de la nature.)
  • Ơn (n) : Grâce, faveur. Terme courant et moderne pour exprimer une gratitude pour un bienfait reçu.
    • Ơn nghĩa thầy cô. (La gratitude envers les enseignants.)
Synonymes
  • Faveur royale : Faveur du roi.
  • Grâce souveraine : Grâce du souverain.
  • Libéralité du roi : Générosité du roi.
Expressions idiomatiques liées
  • Ban ân điển : Accorder une faveur royale.
    • Vị vua anh minh thường ban ân điển cho thần dân. (Le roi éclairé accordait souvent ses faveurs à ses sujets.)
  • Hưởng ân điển : Bénéficier d'une faveur royale.
    • Cả vùng được hưởng ân điển miễn thuế. (Toute la région bénéficia de la faveur royale d'une exemption d'impôts.)
ân điển

Một vị quan quỳ xuống nhận ân điển từ nhà vua.

  1. (arch.) faveur du roi; don du roi