ân điển
Học thuậtThân thiện
Définition
Nom (féminin) : - Faveur du roi ; don du roi : Terme archaïque désignant une grâce, une faveur ou un don accordé par un souverain (roi, empereur) à un sujet. Il implique un acte de bienveillance et de générosité venant d'une autorité supérieure.
Exemples d'utilisation
- Nom :
- Nhà vua ban ân điển cho những người lính có công. (Le roi accorda sa faveur aux soldats méritants.)
- Ân điển của hoàng đế đã cứu sống cả gia tộc. (La grâce de l'empereur a sauvé toute la famille.)
Utilisations avancées
- Ce terme est principalement utilisé dans un contexte historique ou littéraire pour évoquer la relation entre le monarque et ses sujets.
- Sử sách còn ghi chép lại những ân điển của triều đình. (Les annales historiques ont encore enregistré les faveurs de la cour impériale.)
Variantes et mots apparentés
- Ân huệ (n) : Bienfait, faveur. Terme plus général qui peut s'appliquer en dehors du contexte royal.
- Ân huệ của trời đất. (Les bienfaits de la nature.)
- Ơn (n) : Grâce, faveur. Terme courant et moderne pour exprimer une gratitude pour un bienfait reçu.
- Ơn nghĩa thầy cô. (La gratitude envers les enseignants.)
Synonymes
- Faveur royale : Faveur du roi.
- Grâce souveraine : Grâce du souverain.
- Libéralité du roi : Générosité du roi.
Expressions idiomatiques liées
- Ban ân điển : Accorder une faveur royale.
- Vị vua anh minh thường ban ân điển cho thần dân. (Le roi éclairé accordait souvent ses faveurs à ses sujets.)
- Hưởng ân điển : Bénéficier d'une faveur royale.
- Cả vùng được hưởng ân điển miễn thuế. (Toute la région bénéficia de la faveur royale d'une exemption d'impôts.)
- (arch.) faveur du roi; don du roi